| Okay, supposing you didn't do it. | Хорошо, предположим, что вы этого не делали. |
| Well, supposing we were all living on that date in 1875 and I arrived with this book. | Предположим, что мы все живём в 1875 году, и я прихожу с этой подшивкой. |
| Well, to kick off, supposing I could get them to consider dropping these new timings? | Ну, для начала, предположим, что я мог бы убедить их отказаться от этих новых нормативов? |
| Supposing you can break into Munk's room, his computer, it must have a password. | Предположим, что ты сможешь вломиться в номер Манка, но его компьютер, на нем должен стоять пароль. |
| Supposing I find you a man who has this money... | Предположим, что я найду вам человека, который сможет собрать такие деньги? |
| Supposing you could travel faster than the sound, you shall overtake it and hear it again. | Предположим, что вы можете идти быстрее, чем он распространяется, тогда вы его догоните и сможете услышать его еще раз. |
| Supposing I was the fuller brush salesman? | Предположим, что я продавец расчесок. |
| Supposing they stood on each other's shoulders? | Предположим, что они стояли на плечах друг друга? |
| Supposing I had junior high, elementary all lined up? | Предположим, что я построил все неполные средние и начальные школы? |
| Supposing I don't care to arrange it? | Предположим, что мне не хочется это устраивать? |
| Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists? | Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов? |
| Supposing u is the velocity of gross matter, v is the velocity of the gravific particles and p the density of the medium. | Предположим, что u - скорость обыкновенного вещества, v - скорость гравитационных частиц и p - плотность среды. |
| And supposing you're right. | Предположим, что ты прав. |
| Okay, supposing they are? | Хорошо, предположим, что это так? |
| Supposing this is over. | Предположим, что это закончилось. |
| But... Supposing you just miss? | Предположим, что ты промахнулся. |
| Supposing your theorizing is correct... then this could be the next danger point. | Предположим, что Ваши предположения верны,... то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да. |
| Yes, but supposing, just this once you're right, and he's wrong. | Да, но предположим, что вы правы, а он ошибся. |
| Supposing Cyclops does it on a superscale? | А предположим, что Циклоп, обладает более мощной аппаратурой? |
| From late 2005, he wrote a regular series of columns in The Guardian supplement "G2" on Fridays called "Supposing", in which he free-associated on a set of vague what-if themes. | С конца 2005 он писал для пятничной колонки с заголовком «Предположим, что...» в приложении The Guardian G2. |
| WELL, SUPPOSING YOU HAVEN'T GOT A GUN OR A 16-TON WEIGHT. | Ну, предположим, что у вас нет ни оружия, ни 16-тонной гири. |
| But supposing, for the sake of argument, we don't go for that. | Но ради интереса предположим, что мы на это не согласны. |
| But supposing they're cured? | Но предположим, что этот человек начал исправляться? |